


Cudze dziecko
Tytuł oryginału : "Baby swap ".
Między prawdą a obłędem jest miejsce tylko na jeden wybór. Wszyscy wokół myślą, że oszalałam. Mąż szepcze coś do położnej, próbując mnie uciszyć. Ale ja wiem, że mam rację. Dziecko w moich ramionach nie jest tym, które urodziłam. Jego płacz przeszywa mnie na wskroś, jakby i on czuł, że nie jestem jego matką. Muszę odnaleźć swojego syna. Choćbym
miała poświęcić wszystko. Zrobiłam to. W szpitalu zamieniłam dzieci. Wzięłam w ramiona obcego noworodka, a po drugiej stronie parawanu usłyszałam rozpaczliwy płacz mojego chłopca. Wtedy moje serce pękło na tysiąc kawałków. Nie miałam wyboru. Nie chciałam tego robić. Ale nikt nie może poznać prawdy o tamtej nocy - bo jeśli to się wyda, ja i moje dziecko znajdziemy się w śmiertelnym niebezpieczeństwie. NIEKTÓRE SEKRETY SĄ ZBYT PRZERAŻAJĄCE, BY JE WYZNAĆ. ALE JAK DŁUGO MOŻNA ŻYĆ Z TAKIM KŁAMSTWEM?
Zobacz pełny opis| Odpowiedzialność: | Daniel Hurst ; przełożył Adrian Napieralski. |
| Hasła: | Powieść angielska - 21 w. |
| Adres wydawniczy: | Poznań : Wydawnictwo Filia, 2026. |
| Opis fizyczny: | 318, [1] strona ; 21 cm. |
| Uwagi: | Na okładce :Ktoś porwał mojego syna, ale zrobię wszystko, by go odzyskać... |
| Twórcy: | Napieralski, Adrian. Tłumaczenie |
| Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
| Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)


























